Dieser Inhalt wurde archiviert. Er ist eventuell nicht mehr relevant.

Das Theaterstück ist in einfachem und auch für Anfänger verständlichem Französisch gehalten, ohne dass die Sprachqualität darunter leiden würde: Dass ein Schüleraustausch ein echtes Abenteuer werden kann, erlebt Maxi auf der Klassenreise nach Paris. Sicher, so ein Schüleraustausch ist immer spannend. Außer dem Namen kennt man bestenfalls noch ein paar Hobbys von dem Menschen, mit dem man schließlich eine Weile auskommen soll. Gar nicht zu reden von der Familie. Aber, meistens geht es ja gut … Camille erwartet gespannt Maxi und Maxi freut sich auf Camille. Nur weiß Camille noch nicht, dass Maxi die Abkürzung von ‘Maximiliane’ und diese somit ein Mädchen ist. Maxi wiederum erkennt erst bei der Ankunft in Paris, dass Camille durchaus auch ein Jungenname sein kann…
So trennen sich ihre Wege schon nach dem ersten Streit am Flughafen und das Abenteuer ‘Maxi, allein in Paris’ kann beginnen…
Die spannende, aktionsreiche und lustige Handlung erleichtert das Verständnis auch da, wo den Schülern Worte und Redewendungen noch unbekannt sind. Gleichzeitig zeigen ein paar ‘typische ‘ Fehler von Maxi witzige Missverständnisse und deren mögliche Folgen in der Praxis.
11. Oktober 2023

www.kufa-koblenz.de